Aucune traduction exact pour المبلغ الزائد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe المبلغ الزائد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Lorsque le montant de la créance dépasse la valeur de l'actif grevé, la fraction excédentaire est une créance chirographaire.”
    وأي مبلغ زائد على قيمة الموجودات المرهونة يكون مطالبة غير مضمونة.
  • C'est beaucoup, pour certaines personnes. Salut.
    هذا مبلغ زائد لـبعض الناس ، ليس لي لكن ، نعم الى اللقاء
  • Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.
    ويفترض البائع أن كل شيء على ما يرام فيرسل حوالة برقية بالمبلغ الزائد حسب التعليمات، ثم يشحن البضاعة.
  • Lorsqu'il a fait savoir à la Commission qu'il aurait fallu en l'occurrence allouer le montant inférieur, le Gouvernement pakistanais a restitué au Fonds d'indemnisation le trop-perçu pour les réclamations en question.
    وقامت حكومة باكستان، لدى إشعارها اللجنة بأنه كان ينبغي دفع المبلغ الأدنى بشأن هاتين المطالبتين، بإعادة المبلغ الزائد الذي سبق دفعه بشأن هاتين المطالبتين إلى صندوق التعويضات.
  • Au mois d'octobre 2004, l'Assemblée générale n'avait pas pris de décision au sujet de la recommandation du Secrétaire général.
    ولم تتخذ الجمعية العامة حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004 أي قرار بناء توصية الأمين العام بتحويل المبلغ الزائد عن المستوى الموافق عليه للصندوق الاحتياطي.
  • a) À la FNUOD, des employés de l'économat du bataillon autrichien ont surfacturé certains produits mis en vente et empoché la différence.
    (أ) في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، قام موظفو المبيعات في متجر الجنود بالكتيبة الأسترالية بزيادة أسعار بعض المنتجات التي بيعت لعملاء متجر الجنود، واختلسوا المبلغ الزائد.
  • De plus, pour les salaires supérieurs à 16 montants de base, une cotisation de 12,5% doit être payée sur la différence par rapport à ce plafond.
    وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالأجور التي تزيد عن 16 ضعف المبلغ الأساسي، يجب دفع اشتراك خاص نسبته 12.5 في المائة عن المبلغ الزائد.
  • Le dépassement des dépenses, soit un montant net de 154 300 dollars, s'explique par la différence entre l'augmentation des dépenses relatives au personnel civil (527 000 dollars) liée à une forte hausse de l'indemnité de poste en juin 2003 et la diminution des dépenses opérationnelles (372 700 dollars).
    والمبلغ الزائد في صافي التكلفة البالغ 300 154 دولار يعكس زيادة مقدارها 000 527 دولار في إطار الموظفين المدنيين ونقصانا مقداره 700 372 دولار في إطار التكاليف التشغيلية.
  • Le Comité a été informé que le fournisseur avait restitué l'intégralité du montant du trop-perçu.
    وأُبلغت اللجنة بأن مبلغ المدفوعات الزائدة قد استُرد من البائع بالكامل.
  • L'Administration a indiqué au Comité que dans les décisions devant être prises par l'Assemblée concernant le prochain projet de budget du compte d'appui, elle recommanderait que l'excédent soit porté au crédit du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006.
    وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستوصي بتحويل المبلغ الزائد لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، باعتبار ذلك من الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في سياق ميزانية الأمين العام المقبلة لحساب الدعم.